freebsd-src/share/timedef/lt_LT.ISO8859-13.src
Baptiste Daroussin 21725bc7b6 Set date and time formats back to what they were before CLDR
While CLDR brings us a good and up to date source data to generate locales for
all databses we are using for locales, it is not the case of LC_TIME. Where it
does not defines the informations we need.

Put back all the date and time formats from the old locales.
Make it statically for now (in order to be able to merge it now into
11.0-RELEASE). The generation tools will be updated soon.

That gives us time to properly work on LC_TIME during the 12 timeframe.

While here fix abbreviated month for af_ZA (which are already fixed in CLDR
data upstream)

In locales where AP/PM was not defined before CLDR data, remove again the AP/PM
informations

For locales where AP/PM was defined before CLDR data, keep the CLDR information
which was properly translated.

MFC after:	3 days
2016-08-13 15:59:18 +00:00

88 lines
946 B
Plaintext

# Warning: Do not edit. This file is automatically generated from the
# tools in /usr/src/tools/tools/locale. The data is obtained from the
# CLDR project, obtained from http://cldr.unicode.org/
# -----------------------------------------------------------------------------
#
# Short month names
saus.
vas.
kov.
bal.
geg.
birþ.
liep.
rugp.
rugs.
spal.
lapkr.
gruod.
#
# Long month names (as in a date)
sausio
vasario
kovo
balandþio
geguþës
birþelio
liepos
rugpjûèio
rugsëjo
spalio
lapkrièio
gruodþio
#
# Short weekday names
sk
pr
an
tr
kt
pn
ðt
#
# Long weekday names
sekmadienis
pirmadienis
antradienis
treèiadienis
ketvirtadienis
penktadienis
ðeðtadienis
#
# X_fmt
%H:%M:%S
#
# x_fmt
%Y.%m.%d
#
# c_fmt
%a %b %e %X %Y
#
# AM/PM
#
# date_fmt
%A, %Y m. %B %e d. %T %Z
#
# Long month names (without case ending)
sausis
vasaris
kovas
balandis
geguþë
birþelis
liepa
rugpjûtis
rugsëjis
spalis
lapkritis
gruodis
#
# md_order
md
#
# ampm_fmt
# EOF